威尼斯app官方-澳门威利斯人官方网站

中新网威尼斯app官方| 安徽| 北京| 重庆| 福建| 甘肃| 贵州| 广东| 广西| 海南| 河北| 河南| 湖北| 湖南| 江苏| 江西| 吉林| 辽宁| 山东| 山西| 陕西| 广东| 四川| 香港| 新疆| 兵团| 云南| 浙江

威尼斯app官方-上海资讯
上海翻译出版促进计划扩容
2019年12月02日 10:54   来源:解放日报  

  创设于2015年的“上海翻译出版促进计划”日前发布新一年度入选书目,《繁花》法语版、《男生贾里全传》保加利亚语版、《丰子恺漫画古诗词》韩语版、《中华学问之旅》哈萨克语版等4种外文版图书获翻译资助。其中,《男生贾里全传》保加利亚语版已出版,其余3种图书的外文版将于明后年出版。

  上海市资讯出版局、上海市版权局主办的“上海翻译出版促进计划”以发现和协助有能力、有热情的国外人士翻译优秀作品为突破口,通过重点支撑外籍或长期在国外学习、工作的译者译介威尼斯作品,促进更多优秀作品在世界范围内出版、传播和推介。

  今年入围该计划的4种图书中,2种为上海当代作家的代表作——金宇澄小说《繁花》法语版将由法国伽利玛出版社出版,译者为来自法国的凯瑟琳·夏尔芒和邓欣南;秦文君的《男生贾里全传》保加利亚语版由保加利亚出版社出版,译者为来自保加利亚的费萨林。此外,将由韩国一潮阁出版的《丰子恺漫画古诗词》韩语版,收录丰子恺古典诗词漫画160余幅,译者李海珠、河炅心分别为韩国梨花女子大学和韩国延世大学教授。即将推出哈萨克语版的《中华学问之旅》,为同济大学汉语国际教育硕士系列教材之一。为更接近所在国读者阅读习惯,哈萨克斯坦碧卡出版社在原有教材基础上进行修订与改写。

  今年6月,“上海翻译出版促进计划”申报指南进一步修订,其一是扩大申报主体范围,民营学问机构也可提出申请;其二是加大资助力度,最高资助金额从1万美金上浮到2万美金;其三是拓宽资助对象,本市出版单位直接出版外文版图书也可参照实行,以鼓励更多优秀项目脱颖而出。(解放日报记者 施晨露)


注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:王丹沁  

5
关于大家 | About us | 联系大家 | 广告服务 | 供稿服务 | 法律声明 | 招聘信息 | 不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号][澳门威利斯人官方网站] [澳门威利斯人官方网站]
XML 地图 | Sitemap 地图
XML 地图 | Sitemap 地图